Dé Sathairn
Níor éirigh mé go dtí a hocht a chlog inné. Chomh sómhar leis! Ina dhiaidh sin rinne mé an níochán, nigh mé na soithí agus ghlan mé an chistin.
Chuaigh mo chara Steve suas an tsruthán contráilte ["in Ulster bei femininen und maskulinen Substantiven: ag an tsagart = beim Priester," www.braesicke.de/thnd.htm#t], agus bhí orm a dhul sa tóir air agus a chur ina luí air go raibh sé mícheart. Tá eolach ar na srutháin agamsa; rámhaím ansin na blianta. Bhí Steve an chéad uair ann agus ní raibh aon léarscáil aige—ach is fear é, dá bhrí sin tá a fhios aigesean níos mó ná atá agamsa -- ceapann sé! D'fhéadfadh Steve bheith iontach ceanndána, ach tá mise níos dáighe na seisean, go háirithe nuair atá an ceart agam. Tar éis argóinte fada ard (bhí muid faoi dhroichead iarnróid) chuaigh muid ar ais, ach mheil muid a lán ama.
buíochas le Steve.
Fir!
My friend Steve went down the wrong slough and I had to run him down and convince him he was wrong. I know these sloughs; I have rowed in them for years. Steve was there for the first time and did not have a map, but he is a guy. Therefore, he knows more than I do—he thinks! Steve can be very pig-headed, but I am more stubborn than he, especially when I am right. After a long and loud argument (we were under a railway bridge), we went back, but we lost a lot of time.
Men!
***Fáilte roimh cheartúcháin!***




